|
|
|
上海:建筑文化也需要海納百川 [推薦]
|
Old House是老外們對上海老住宅的統(tǒng)稱,石庫門現(xiàn)在早已成為上海城市風(fēng)情的一種象征。當(dāng)人們在“新天地”感受石庫門文化的精華時,卻很少有人知道,這種上世紀(jì)三十年代開始的建筑形態(tài),是來自英國的聯(lián)排別墅。由于土地有限,不能照搬英國的花園,于是設(shè)計者又將江南水鄉(xiāng)的圍墻和黑漆大門與這一別墅相結(jié)合。中西合璧的結(jié)果就是我們現(xiàn)在看到的弄堂和石庫門建筑。
同樣,在上海的外灘、徐匯區(qū)的歷史風(fēng)貌保護(hù)區(qū)、黃浦區(qū)的外灘源,可以看到許多原汁原味的英式、法式、西班牙式、德式經(jīng)典建筑。
這些來自世界各地的建筑,不僅帶給人們豐富多采的視覺感受,更是給城市注入了多國多元文化的內(nèi)涵,城市由此生動,長久充滿活力。
以史為鑒,而今日趨繁榮的上海樓市,已經(jīng)不再需要數(shù)量上的簡單復(fù)制,需要的是在建筑品質(zhì)、建筑內(nèi)涵、建筑人文和建筑文化上的突破與超越。建筑是凝固的歷史,優(yōu)秀的建筑更是承接歷史斷層的標(biāo)志物。曾不斷有專家學(xué)者感嘆:目前上海不是缺好的建筑,而是缺少可以傳世的建筑杰作。
上海是海納百川的城市,新移民們帶來的外來文化精華在與上海本地文化的沖突融合中,會孕育出嶄新的生命力,形成上海的特色新文化,然后再去影響全國,甚至全世界。與上海的城市精神一樣,上海的建筑同樣需要海納百川,但這種引入不是簡單的復(fù)制,而是博采其他建筑文化之長,洋為中用,古為今用,并以此推動上海房地產(chǎn)市場向更高的層次、更遠(yuǎn)的境界看齊!
[更多新聞]
|
|