|
|
|
日光可提高人的學(xué)習(xí)能力 [推薦]
|
Daylight radically improves learning 日光可提高人的學(xué)習(xí)能力 Daylight considerably affects motivation and the ability to concentrate. American studies show that daylight and an outdoor view stimulate the learning ability of school pupils in the classroom. At the second international VELUX Daylight Symposium in Bilbao, Spain, renowned daylight experts presented their research findings. 日光在很大程度上影響著人做事的動(dòng)機(jī)和專注的能力。美國(guó)的研究表明日光和戶外景觀能夠提高教室內(nèi)學(xué)生們的學(xué)習(xí)能力。在西班牙畢爾巴鄂召開的第二屆威盧克斯國(guó)際日光研討會(huì)上,著名的專家們向人們展示了他們的研究發(fā)現(xiàn)。 Our interest in daylight has shifted from a specific focus on energy savings to a wider understanding of its importance to human health, learning and productivity. VELUX hopes that the symposium in Bilbao will contribute to a strengthening and deepening of the debate regarding daylight in architecture. 我們現(xiàn)在對(duì)于日光的研究己經(jīng)從單一的節(jié)能研究轉(zhuǎn)向更廣泛的研究,日光對(duì)于人類健康,學(xué)習(xí)和生產(chǎn)力的重要性的研究。威盧克斯希望這次在畢爾巴鄂召開的研討會(huì)能夠?qū)τ谌祟愒诮ㄖ䦟W(xué)中日光的應(yīng)用這一領(lǐng)域的探討有所幫助。 “People’s preferences for daylight are extremely subjective and are influenced by numerous factors – which vary according to age and gender. But our need for daylight is chiefly dependent on the nature of the activities carried out indoors. The greater the concentration required, the more crucial is the need for adequate daylight. For this reason it is important to focus on how daylight is used in our educational institutions – in schools, secondary schools and institutions of higher learning,” says [name of spokesperson] from VELUX. “人們對(duì)于日光的喜好是非常主觀的,并且受到多方面因素的影響,因此喜好也是因年齡和性別的不同而不同。但是我們對(duì)于日光的需求主要是由于我們要從事的室內(nèi)活動(dòng)。越專注做事,充足的日光就越至關(guān)重要。出于這一點(diǎn),在教育環(huán)境里日光的應(yīng)用就尤為重要,例如在小學(xué),中學(xué)和高等院校!眮(lái)自威盧克斯的(發(fā)言人)說(shuō)。 On 6-7 May 2007, participants from 24 nations (about 300 architects, lighting specialists, teachers and others with an interest in the subject) gathered at the Guggenheim Museum in Bilbao to take part in the second international VELUX Daylight Symposium. The theme of the symposium was the effect of daylight on people’s lives and work performance – and a number of international daylight experts presented their latest findings in the field. Among them were Lisa Heschong and James R. Benya, both of whom have worked with daylight in school buildings in the sunshine state of California. 2007年5月6日至7日,來(lái)自24個(gè)國(guó)家的300多名建筑師,采光工程專家,教授和其它有興趣的人士參加了在畢爾巴鄂博物館召開的第二屆威盧克斯國(guó)際日光研討會(huì)。會(huì)議的主題是“日光對(duì)于人類生活和工作的影響!辈糠謱<医榻B了他們最新的發(fā)現(xiàn),其中包括Lisa Heschong和James R. Benya,兩位專家在素有“日光之州”之稱的加利福尼亞對(duì)學(xué)校的采光工程進(jìn)行了深入的研究。 “Studies in the United States have shown an association between the presence of daylight and outdoor views and better student learning outcomes, as well as better cognitive performance in offices and sales in retail spaces. Light is a “drug” that stimulates the production of serotonin, dopamine and gamma-aminobutyric acids in the human body enhancing impulse control, motivation, muscle coordination, calmness and focus”, says Lisa Heschong. “在美國(guó)的研究表明了日光和戶外景觀與提高學(xué)習(xí)成績(jī)的之間的關(guān)系,以及對(duì)于提高零售業(yè)辦公室職員和銷售人員業(yè)績(jī)的影響。日光就像一劑良藥,有助于人體產(chǎn)生復(fù)合胺,多巴胺和微量的酸,從而增強(qiáng)人的動(dòng)能,肌肉的協(xié)調(diào)能力,遇事冷靜以及專注的能力!盠isa Heschong告訴我們。 Lisa Heschong is the principal of Heschong Mahone Group and a licensed architect who has divided her professional practice between energy research, writing and building design. As a researcher, she led the project teams which analysed the impacts of daylighting on human performance for the Daylighting and Productivity Studies funded through Pacific Gas and Electric Company and the California Energy Commission. Lisa Heschong是Heschong Mahone集團(tuán)的負(fù)責(zé)人,同時(shí)也是一名有資質(zhì)的建筑師,從事能源研究和學(xué)術(shù)寫作,以及建筑設(shè)計(jì)。作為一名研究人員,她帶領(lǐng)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行“日光對(duì)人類的影響”研究, 旨在開展由太平洋天然氣與電力公司和加利福尼亞能源委員會(huì)共同投資進(jìn)行的采光與生產(chǎn)力的科研。 In the past two decades, worldwide interest in daylighting has been renewed largely for reasons of energy efficiency. But in the past five years a unified understanding of light and its impact on human beings, including a wide range of impacts from vitamin D synthesis to the vast array of body activities directly affected by light, has been widely accepted.
在過(guò)去的二十年時(shí)間里,由于節(jié)能方面的原因,全球?qū)τ诓晒獾牡年P(guān)注發(fā)生了很大的變化。但是在近五年的時(shí)間里,人們對(duì)于光和對(duì)人類的影響,包括在光的作用下,維生素D對(duì)于人類活動(dòng)的所起到的作用都有了一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),并且觀點(diǎn)被廣泛接受。
”Most recently, innovative research into student learning has revealed a strong relationship between light and learning. Children in most daylighted schools demonstrate improved test scores compared to those without. Equally important is growing evidence that people of all ages and in all occupations benefit from a number of tangible as well as intangible and intuitive effects of natural light”, says James R. Benya, an independent lighting and daylighting consultant with a broad international practice. “就在最近,對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)的一項(xiàng)創(chuàng)新性研究揭示了光與學(xué)習(xí)之間的關(guān)聯(lián)。在光線充足的學(xué)校學(xué)習(xí)的學(xué)生成績(jī)比那些沒有在此環(huán)境學(xué)習(xí)下的學(xué)生成績(jī)優(yōu)秀。同樣,越來(lái)越多的證據(jù)顯示不同職業(yè)的所有年齡階段的人群不僅受益于有形的自然光,同樣也受到無(wú)形的和直覺的自然光的影響!盝ames R. Benya,,一名職業(yè)的有著廣泛研究的采光顧問(wèn)告訴我們。
”It is time for architects, engineers and designers worldwide to always consider these impacts in the design of the built environment. Beyond good design practice, is it perhaps time to demand daylighted environments through codes and standards that make well- daylighted buildings the rule, rather than the exception. In schools, where mankind’s future spends much of its waking hours, it is a no-brainer”, says James R. Benya “全世界的建筑師,工程師和設(shè)計(jì)師現(xiàn)在要在建筑環(huán)境的設(shè)計(jì)中充分考慮光的這些影響。除了好的設(shè)計(jì)之外,也許現(xiàn)在應(yīng)該通過(guò)制定規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)來(lái)保證陽(yáng)光充足的環(huán)境和建筑,而不是個(gè)例。 Stimulating an interest in daylight in modern architecture is an important mission for VELUX - not only the daylight that enters through the products VELUX manufactures – but also daylight in general, from large-scale town planning to the individual building and its space. The VELUX Daylight Symposium and the international award assignment for students of architecture - “the International VELUX Award for Students of Architecture” with the common theme of “Light of Tomorrow” are some of the most important initiatives in this area. 激發(fā)人們對(duì)現(xiàn)代建筑中光的關(guān)注是威盧克斯一項(xiàng)重要的使命,不僅是指狹義的通過(guò)威盧克斯產(chǎn)品獲得的光線,還包括廣義上的光,從大規(guī)模的城鎮(zhèn)規(guī)劃到單個(gè)建筑和它的空間設(shè)計(jì)。威盧克斯日光研討會(huì)和建筑學(xué)學(xué)生國(guó)際獎(jiǎng),“威盧克斯建筑學(xué)學(xué)生國(guó)際獎(jiǎng)”以及它的主題“明天之光“是我們?cè)诖祟I(lǐng)域重要的活動(dòng)。 Read about the VELUX Daylight Symposium 2007 – and all its findings by logging onto: www.thedaylightsite.com 了解更多2007威盧克斯日光研討會(huì)信息,請(qǐng)登陸www.thedaylightsite.com
[更多新聞]
|
|